【中文】
1、日本東京工業(yè)大學(xué)開發(fā)新裝置,實(shí)現(xiàn)等離子溫度調(diào)節(jié)
東京工業(yè)大學(xué)沖野晃俊副教授等人開發(fā)出了易于控制溫度的等離子(電離氣體)發(fā)生裝置。采用乙醇水溶液管理裝置的整體溫控方法。等離子體的溫度可在攝氏3 ~ 108度的范圍內(nèi)調(diào)節(jié)。這種溫度可以照射人的皮膚和植物,期待在醫(yī)療和品種改良等方面得到應(yīng)用。目標(biāo)是在幾年內(nèi)實(shí)現(xiàn)實(shí)用化。
2、索尼推出新款開孔耳機(jī)
索尼公司將于25日推出不用塞耳朵的“開孔”型耳機(jī)。其特點(diǎn)是可以滿足一邊與人聊天一邊聽音樂、在線開會等“一邊聽”的功能。還與人氣AR移動游戲《口袋妖怪GO》的開發(fā)商美國niantic聯(lián)手。全球無線耳機(jī)市場愈演愈烈,“體驗(yàn)”能否吸引消費(fèi)者?
3、三菱電機(jī)首次觀測到磁鐵劣化馬達(dá)高效率化需求提升
三菱電機(jī)成功觀測到了用于電動機(jī)的磁鐵的劣化現(xiàn)象。雖然大家都知道旋轉(zhuǎn)時(shí)施加的熱量和力會使磁力減弱,但實(shí)際上這是世界上首次證實(shí)。這一發(fā)現(xiàn)將促進(jìn)廠家提高電機(jī)等的設(shè)計(jì)精度,提高運(yùn)轉(zhuǎn)效率。除了電動機(jī)的成本降低之外,家電和電動汽車(EV)的節(jié)能效果也有望提高。
4、不需要催化劑 廣島大學(xué)開發(fā)合成氨的方法
廣島大學(xué)的宮岡裕樹副教授等人開發(fā)出了不需要貴金屬催化就能合成氨的方法。利用鋰將氮分子分解為原子的作用,即使在常壓下也能迅速做出反應(yīng)。這項(xiàng)新方法能夠削減為了保持合成裝置內(nèi)高壓的能源成本和催化劑的成本,即使是較小規(guī)模的設(shè)備也能夠合成。
5、GAFAM用科技尋找新水源 以空氣為“水源的開發(fā)競爭激烈”
隨著對全球水資源短缺的擔(dān)憂日益強(qiáng)烈,用科技生產(chǎn)安全水源的行動正在擴(kuò)散。谷歌等美國IT巨頭提出了供給充足水的方針,正在推進(jìn)運(yùn)用人工智能(AI)的水管理技術(shù)等的開發(fā)。國內(nèi)外創(chuàng)業(yè)公司正在競相開發(fā)將空氣用作新“水源”的技術(shù)。
【日本語】
1、プラズマ、溫度調(diào)節(jié)容易に 東工大などが新裝置
東京工業(yè)大學(xué)の沖野晃俊準(zhǔn)教授らは溫度制御が容易なプラズマ(電離ガス)発生裝置を開発した。エタノールの水溶液で裝置全體の溫度を管理する方法を採用した。プラズマの溫度をセ氏3~108度の範(fàn)囲で調(diào)節(jié)可能にした。人の皮膚や植物にも照射できる溫度で、醫(yī)療や品種改良などへの応用を期待している。數(shù)年以內(nèi)の実用化を目指す。
2、ソニーが「音のメタバース」 穴あきイヤホンで新體験
ソニーは25日、耳をふさがない「穴あき」型のイヤホンを発売する。人と話しながら音楽を聴いたり、オンライン會議をしたりする「ながら聴き」に対応するのが特徴。人気AR(拡張現(xiàn)実)モバイルゲームの「ポケモンGO」を手掛ける米ナイアンティックとのタッグも打ち出した。世界的にワイヤレスイヤホンの市場が激化する中、「體験」で消費(fèi)者を引き付けられるか。
3、三菱電機(jī)、磁石の劣化を初観測 モーター高効率化に道筋
三菱電機(jī)はモーターに使われる磁石の劣化現(xiàn)象を観測することに成功した?;剀灂r(shí)に加わる熱や力によって磁力が弱まることは知られていたが、実際に裏付けられたのは世界で初めて。モーターなどの設(shè)計(jì)精度を向上させ、効率を高められるようになる。モーターのコスト低減に加え、家電や電気自動車(EV)の省エネ効果の向上も期待できる。
4、アンモニア合成、觸媒不要 広島大が手法開発
広島大學(xué)の宮岡裕樹準(zhǔn)教授らは、貴金屬の觸媒なしでアンモニアを合成する手法を開発した。リチウムが窒素分子を原子に分解する作用をうまく使い、常圧でも素早く反応させることができる。合成裝置內(nèi)を高圧に保つためのエネルギーコストや觸媒のコストを削減することができ、より小規(guī)模な設(shè)備でも合成できるようになる。
5、GAFAM、テックで水確?!⌒屡d勢は空気を「水源」に
世界的な水不足への懸念が強(qiáng)まる中、テックで安全な水をつくりだしたり、確保したりする動きが広がっている。グーグルなどの米IT大手は需要に対して十分な量の水を供給する方針を打ち出し、人工知能(AI)を駆使した水管理技術(shù)などの開発支援を進(jìn)めている。國內(nèi)外のスタートアップは空気を新たな「水源」として活用する技術(shù)開発を競っている。